【韓国語】韓国人でも難しい!?韓国語早口言葉10選!

アイキャッチ画像

記事内に広告を含む場合があります

こんにちは😊 SAYAです🌼

大学で韓国語の授業をとっていたときに、先生から韓国語の早口言葉を教えてもらいました👩‍🏫

先生
先生

“간장 공장 공장장은 강 공장장이고 된장 공장 공장장은 장 공장장이다.”って言える?

先生曰く、パッチムや連音化をきれいに発音しながら早く喋るのが難しいそうで、韓国語学習者にとって良い発音練習になるんだそうです👏

今回は、韓国人でも難しい!?韓国語早口言葉10選について紹介したいと思います💁‍♀️

韓国語早口言葉10選!

韓国語で早口言葉は”잰말놀이チェnマrロリ“と言います!また、”발음테스트パルmテストゥ“(発音テスト)という言い方もあります。

先生が言った早口言葉

간장 공장 공장장은 강 공장장이고 된장 공장 공장장은 장 공장장이다.

醤油工場の工場長はカン工場長で味噌工場の工場長はジャン工場長だ

SAYA
SAYA

韓国で一番有名な早口言葉です!

それでは、本題にいってみましょう💁‍♀️

LEVEL1

서울특별시 특허허가과 허가과장 허과장

ソウル特別市 特許許可課 許可課長 ホ課長

カ行が連続する所が難しいですが、まだまだレベル1です😲

LEVEL2

고려고 교복은 고급 교복이고 고려고 교복은 고급 원단을 사용했다

コリョ高の制服は高級制服でコリョ高の制服は高級生地を使用した

こちらもカ行が多発し、連音化も少し難しいです😅

LEVEL3

한양양장점 옆에 한영양장점 한영양장점 옆에 한양양장점

ハニャン洋装店の隣にハンヨン洋装店、ハンヨン洋装店の隣にハニャン洋装店

「ㅇ」が子音としてもパッチムとしても登場するため、連音化が多発します!

また、日本語では全て「ん」と表記される「ㄴ」「ㅁ」「ㅇ」のパッチムも多用されているので、きちんと区別しながら発音するのも至難の業ですね😫

LEVEL4

작은 토끼 토끼통 옆에는 큰 토끼 토끼 통이 있고 큰 토끼 토끼통 옆에는 작은 토끼 토끼 통이 있다

小さなウサギのウサギ小屋の横には大きなウサギのウサギ小屋があり、大きなウサギのウサギ小屋の横には小さなウサギのウサギ小屋がある

うさぎの発音「トッキ」が何度も登場します🐇

激音と濃音を区別しながら発音するのがポイントです📌

LEVEL5

내가 그린 구름 그림은 새털구름 그린 구름 그림이고 네가 그린 구름 그림은 깃털 구름 그린 구름 그림이다

私が描いた雲の絵は巻雲を描いた雲の絵で、あなたが描いた雲の絵は羽雲を描いた雲の絵だ

「구름:雲」と「그림:絵」と「그리다 :描く」の発音が似ているため、続けて言うと噛みそうになります👄

LEVEL6

숲속 동굴 속에 숨어있는 살쾡이가 살랑살랑 살쾡이 꼬리를 살래살래 흔들면서 살금살금 슬금슬금 사람들을 살살 피해 다닌다

森の中の洞窟の中に隠れているヤマネコがそよそよとヤマネコのしっぽをゆらゆら振りながらそろりそろりこそこそ人をそっと避けている

「ㅅ」を沢山使った早口言葉になります!

「そよそよ」「ゆらゆら」「そろりそろり」「こそこそ」などのオノマトペが出てきます🐈

LEVEL7

그집 콩밭은 검정콩밭이며 우리집 콩밭은 강낭콩밭인데 검정콩밭 옆에 강낭콩 밭이있고 강낭콩 밭옆에 검정콩밭이 있다

その家の豆畑は黒豆畑で、我が家の豆畑はインゲン豆畑だが、黒豆畑の隣にインゲン豆畑があり、インゲン豆畑の隣に黒豆畑がある

子音、パッチム、連音化、「ん」の発音など、全体的に難しい早口言葉です😲

LEVEL8

챠프포프킨과 치스챠코프는 라흐마니노프의 피아노 콘체르토의 선율이 흐르는 영화 파워트 웨이트를 보며 포테이토 칩 파파야 등을 포식하였다

チャップポフキンとチスチャコフはラフマニノフのピアノコンチェルトの旋律が流れる映画「パワートウェイト」を見ながらポテトチップパパイヤなどを捕食した

日本語を見てもらえばわかるように、意味が分からない文章です笑笑

英語を韓国語で表した発音が難しいポイントです🌟

LEVEL9

안촉촉한 초코칩 나라에 살던 안촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 “넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안촉촉한 초코칩이니까 안촉촉한 초코칩나라에서 살아”라고 해서 안촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는것을 포기하고 안촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다

しっとりしていないチョコチップの国に住んでいたしっとりしていないチョコチップがしっとりしたチョコチップの国のしっとりしたチョコチップを見てしっとりしたチョコチップになりたくてしっとりしたチョコチップの国に行ったが、しっとりしたチョコチップの国の門番が「君はしっとりしたチョコチップではなく、しっとりしていないチョコチップだからしっとりしていないチョコチップの国に住め」と言い、しっとりしていないチョコチップはしっとりしたチョコチップになるのを諦め、しっとりしていないチョコチップの国に戻って行った

「초」の発音が多用されており、長めの文章ですが、慣れれば言えないこともないですね笑🍪

相変わらず、文章は意味が分かりませんが😅

LEVEL10

스위스에서 산새들이 속삭이는 산림 숲속에서 숫사슴을 샅샅이 수색해 식사하고 산 속 샘물로 세수하며 사는 삼십 삼살 삼쌍둥이 미세스 스미스 씨와 미스터 심슨 씨는 샘 속설립 사장의 회사 자산 상속자인 사촌의 사돈 김상 속씨의 숫기 있고 송골송골한 숫색시 샘 속 소속 식산업 종사자 김산솔씨를 만나서 샘 속 수산물 운송 수송 수색실장에게 스위스에서 수사슴을 샅샅이 수색했던 것을 인정받아 스위스 수산물 운송 수송 과정에서 상해 삭힌 냄새가 나는 수산물을 수색해내는 샘송 소속 수산물 운송수송 수색 사원이 되기 위해 살신성인으로 쉴새없이 수색하다 산성수에 손이 산화되어 수술실에서 수술하게 됐다는데 쉽사리 수술이 잘 안 돼서 심신에 좋은 산삼을 달여 츄르릅 들이켰더니 힘이 샘솟아 다시 몸을 사려 수색하다 샘송 소속 식산업 종사자 김산슬씨와 셋이서 삼삼오오 삼월 삼십 삼일 세시 삼십 삼분 삼십 삼초에 쉰세 살 김식사씨네 시내 스시 식당에 식사하러 가서 싱싱한 샥스핀 스시와 삼색샤시 참치스시를 살사 소스와 슥슥 샥샥 샅샅이 비빈 것과 스위스산 소세지를 샤사샷 싹쓸어 입속에 쑤셔 넣어 살며시 삼키고 스산한 새벽 세시 삼심 삼분 삼십 삼초에 산림 숲속으로 사라졌다는 스위스에서 온 스미스씨의이야기

長すぎて、翻訳を諦めました…🤣(気になる方は、翻訳してみてください🙏)

「ㅅ」ばっかり出てくる早口言葉です!

この早口言葉、韓国人のアナウンサーでも難しいとか…😲

まとめ:韓国語の早口言葉で発音を鍛えてみよう!

みなさん、いかがでしたか~?🤔

今回は、韓国人でも難しい!?韓国語早口言葉10選について紹介しました!

楽しいゲームにもなりますが、本格的に練習すれば、発音を鍛えることもできます👏

みなさんも、早口言葉で発音をマスターしてみてください💗

ありがとうございました💕

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA