こんにちは😊 SAYAです🌼
日本にいると韓国で流行している言葉や物をリアルタイムで知る事って意外と難しいですよね…😓
以前に紹介した「2023年上半期 MZ世代流行語7選!」の記事が好評だったので⇓
今回は、Part2を紹介したいと思います💁♀️
MZ世代(엠지 세대,엠제트 세대)
1981年~1996年に生まれたミレニアル世代(M世代)と1997年~2012年に生まれたZ世代を合わせた新語
【2023年上半期】MZ世代流行語 7選!Part2
まずは韓国語だけで紹介します💁♀️
みなさん、意味を当ててみてください😁
どうですか??何個分かったでしょうか??🤔
추구미
- 意味:理想のイメージ
直訳すると「追求美」になり、自分が求めるイメージという意味になります!
真似したい事物、自分の理想である事物に対して使います👍
- 이 카페 분위기 너 추구미 아니야?
このカフェの雰囲気、あんたの理想のイメージじゃない? - 오늘 OOTD 완전 내 추구미!
今日のOOTD(今日のコーデ)めっちゃ私の理想のイメージ!
하지만 빨랐죠?
- 意味:だけど、早かったですよね?
結果に関わらず、とにかく早くできたことを伝えたいときに使います!
その結果が間違っていたら、少しイラッとしますね😂
A:이게 뭐야? 문제 틀렸잖아.
A:これなに? 問題間違ってるじゃん。
B:하지만 빨랐죠?
B:だけど、(解くの)早かったですよね?
가나디
- 意味:犬
本来の犬という意味の“강아지“を崩して発音したものです🐶
日本語だと「いにゅ」みたいな感じですかね?笑
- 우리집 가나디가 젤 귀엽지~
うちの家のいにゅが一番かわいいもん~
복복복
- 意味:(頭)ポンポン
愛おしい相手を撫でるときの擬声語(なでなで)です👩👋🧑
- 오늘 너무 고생 많이 했어~ 복복복
今日は本当にお疲れ様~ ポンポン
라고 할뻔~
- 意味:って言いそうになった~、って言うところだった~
言いたいことを全部言った後に付けて使います😅
相手をいじったり、マイナス的な言葉の後に付けるのですが、これを使えば、まるでそう思ってないかのように聞こえますよね😂
高等テクニックですね…笑
- 너 인성이 글러 먹었어ㅋㅋ 라고 할뻔~ㅋㅋ
お前、性格悪いな笑笑 って言いそうになった~笑笑 - 너 요즘 진짜 배가 나왔구나… 라고 할뻔~
あんた、最近お腹が出てきたね…って言うところだったわ~
너 뭐 돼?
- 意味:お前、何様?
直訳すると「お前、何になるの?」ですが、日本語として意訳すると「お前、何様のつもり?」「お前に何ができるの?」のような意味になります!
相手が偉そうな態度をとったり、かっこつけてきたときに冗談で使う言葉です😎
A:객실 온돌이 좋아? 침대가 좋아?
A:ホテルの部屋、オンドル(床暖房)が良い?ベッドが良い?
B:난 요즘 방바닥에서 못자~
B:私、最近、部屋の床で寝れない~
A:너 뭐 돼?
A:お前、何様なん?
B:ㅋㅋㅋㅋ
B:笑笑笑笑
웅니
- 意味:(女性が呼ぶ)お姉さん
女性が年上の女性のことを親しく呼ぶときの“언니“をかわいく発音した言葉です!
IVEのウォニョンが使っていましたね💕かわいい~😭(↓4分20秒~)
ちなみに女性が年上男性を親しく呼ぶときの“오빠“は”웅빠“と言います。
- 우리 웅니가 어제 치킨 사줌!
オンニが昨日チキンを買ってくれた! - 웅빠 뭐해?
オッパ、何してる?
まとめ:韓国人との会話で流行語を使ってみよう!
みなさん、いかがでしたか~?🤔
韓国人との会話で使えば、もっと距離が近くなりますね👏
親しい友達以外に使うと失礼になってしまう場合もあるので、使うときは気を付けてくださいね笑
ありがとうございました😊
\Part1はこちらから💁♀️/
🇰🇷もっと韓国語を勉強したい方へ🇰🇷
もっと韓国語を勉強したい方は、韓国語スクールのオンライン講座を受けてみるのもおすすめです💗
色々なスクールがありますが、圧倒的な実績を誇る【K Village Tokyoのオンライン講座】が特におすすめです!
🇰🇷韓国語スクール🇰🇷
K Village Tokyo
- 1レッスン550円(税込)から通える!
- 来校不要なオンラインレッスンあり!
- 韓国人ネイティブスピーカーが講師!
\ 無料体験レッスン実施中!/