【韓国語】2023年上半期 MZ世代流行語 7選!Part2(例文あり)

アイキャッチ画像

記事内に広告を含む場合があります

こんにちは😊 SAYAです🌼

日本にいると韓国で流行している言葉や物をリアルタイムで知る事って意外と難しいですよね…😓

以前に紹介した「2023年上半期 MZ世代流行語7選!」の記事が好評だったので⇓

今回は、Part2を紹介したいと思います💁‍♀️

MZ世代とは?

MZ世代(엠지エmジ 세대セデ,엠제트エmヂェトゥ 세대セデ
1981年~1996年に生まれたミレニアル世代(M世代)と1997年~​2012年に生まれたZ世代を合わせた新語

【2023年上半期】MZ世代流行語 7選!Part2

MZ世代

まずは韓国語だけで紹介します💁‍♀️
みなさん、意味を当ててみてください😁

  1. 추구미チュグミ
  2. 하지만 빨랐죠?ハジマn パrラッチョ
  3. 가나디カナディ
  4. 복복복ポkポkポk
  5. 라고 할뻔ラゴ ハrポn~~
  6. 너 뭐 돼ノ ムォ デェ?
  7. 웅니ウngニ

どうですか??何個分かったでしょうか??🤔

추구미チュグミ

  • 意味:理想のイメージ

直訳すると「追求美」になり、自分が求めるイメージという意味になります!

真似したい事物、自分の理想である事物に対して使います👍

例文
  • 이 카페 분위기 너 추구미 아니야?イ カペ プニギ ノ チュグミ アニヤ
    このカフェの雰囲気、あんたの理想のイメージじゃない?
  • 오늘 OOTD 완전 내 추구미!オヌル OOTD ワnヂョn ネ チュグミ
    今日のOOTD(今日のコーデ)めっちゃ私の理想のイメージ!

하지만 빨랐죠?ハジマn パrラッチョ

  • 意味:だけど、早かったですよね?

結果に関わらず、とにかく早くできたことを伝えたいときに使います!

その結果が間違っていたら、少しイラッとしますね😂

例文

A:이게 뭐야? 문제 틀렸잖아イゲ ムォヤ ムnジェ トゥリョッチャナ.
A:これなに? 問題間違ってるじゃん。

B:하지만 빨랐죠?ハジマn パrラッチョ
B:だけど、(解くの)早かったですよね?

가나디カナディ

  • 意味:犬

本来の犬という意味の강아지カngアジを崩して発音したものです🐶

日本語だと「いにゅ」みたいな感じですかね?笑

例文
  • 우리집 가나디가 젤 귀엽지~ウリチッp カナディガ チェr キヨッpチ
    うちの家のいにゅが一番かわいいもん~

복복복ポkポkポk

  • 意味:(頭)ポンポン

愛おしい相手を撫でるときの擬声語(なでなで)です👩👋🧑

例文
  • 오늘 너무 고생 많이 했어オヌr ノム コセng マニ ヘッソ~ 복복복ポkポkポk
    今日は本当にお疲れ様~ ポンポン

라고 할뻔ラゴ ハrポn~~

  • 意味:って言いそうになった~、って言うところだった~

言いたいことを全部言った後に付けて使います😅

相手をいじったり、マイナス的な言葉の後に付けるのですが、これを使えば、まるでそう思ってないかのように聞こえますよね😂

高等テクニックですね…笑

例文
  • 너 인성이 글러 먹었어ノ イnソngイ クrロ モゴッソㅋㅋ 라고 할뻔ラゴ ハrポn~~ㅋㅋ
    お前、性格悪いな笑笑 って言いそうになった~笑笑
  • 너 요즘 진짜 배가 나왔구나ノ ヨヂュm チnチャ ペガ ナワックナ… 라고 할뻔ラゴ ハrポn~~
    あんた、最近お腹が出てきたね…って言うところだったわ~

너 뭐 돼ノ ムォ デェ?

  • 意味:お前、何様?

直訳すると「お前、何になるの?」ですが、日本語として意訳すると「お前、何様のつもり?」「お前に何ができるの?」のような意味になります!

相手が偉そうな態度をとったり、かっこつけてきたときに冗談で使う言葉です😎

例文

A:객실 온돌이 좋아?ケkシr オnドリ チョア 침대가 좋아チmデガ チョア?
A:ホテルの部屋、オンドル(床暖房)が良い?ベッドが良い?

B:난 요즘 방바닥에서 못자ナn ヨヂュm パngパダゲソ モッチャ~
B:私、最近、部屋の床で寝れない~

A:너 뭐 돼ノ ムォ デェ?
A:お前、何様なん?

B:ㅋㅋㅋㅋ
B:笑笑笑笑

웅니ウngニ

  • 意味:(女性が呼ぶ)お姉さん

女性が年上の女性のことを親しく呼ぶときの언니オnニをかわいく発音した言葉です!

IVEのウォニョンが使っていましたね💕かわいい~😭(↓4分20秒~)

Y magazine 와이매거진

ちなみに女性が年上男性を親しく呼ぶときの오빠オッパ“は”웅빠ウngパ“と言います。

例文
  • 우리 웅니가 어제 치킨 사줌ウリ ウngニガ オジェ チキn サジュm!
    オンニが昨日チキンを買ってくれた!
  • 웅빠 뭐해ウngパ ムォヘ?
    オッパ、何してる?

まとめ:韓国人との会話で流行語を使ってみよう!

みなさん、いかがでしたか~?🤔

韓国人との会話で使えば、もっと距離が近くなりますね👏

親しい友達以外に使うと失礼になってしまう場合もあるので、使うときは気を付けてくださいね笑

ありがとうございました😊

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA